Alicia új élete: Ara Saldívar 'Chela' énekli a végefőcímdalt

Ara Saldívar-t tavaly ismerhettük meg a Te doy la vida-ban (Tiéd az életem), ahol Gabriela Villaseñor-nak adott életet, jelenleg pedig 'Chela' Ortega-ként láthatjuk a TV2-n jelenleg futó Si nos dejan-ban (Alicia új élete), melynek főszereplőit Mayrín Villanueva és Marcus Ornellas alakítják. Emellett a közönség minden rész végén hallhatja a színész-énekesnő hangját is, ugyanis ő énekli a telenovella végefőcíme alatt hallható dalt. "A közönségnek köszönhetően vettem észre, hogy a dal a végefőcím [alatt hallható]." - mesélte a színésznő egy exkluzív interjúban, melyet a People en español-nak adott, melyet az alábbi posztban olvashattok. "Akiknek a legjobban tetszett a dal, emlékszem, hogy Gaby Spanic, Mayrín Villanueva és Isabel Burr voltak."


Ismét vegyíted a színészkedést a zenével egy telenovellában...

"Nagyon örülök és hálás vagyok, és kétség kívül ez egy emlékeztető saját magamnak, hogy továbbra is folytatni kell, harcolni kell, keresni kell a lehetőségeket. [...] Az igazság az, hogy szerintem egy nagyon szép dal, amit Isten adott, 'itt van, tessék, ez a te dalod', mert valóban, nem tudom, egy vagy másfél óra alatt létrehoztuk, már az egészet dallammal és mindennel. Kétség kívül az egyik kedvenc dalom."


Hogyan jött a lehetőség, hogy te énekeld a telenovella végefőcímdalát?

"Az az igazság, hogy én nem tudtam, hogy a végefőcímdal lesz, amíg képernyőre nem került az Egyesült Államokban. És hogy hogyan jött a lehetőség? Keresve. Én beszéltem a producer úrral, Carlos Bardasano-val, és azt mondtam neki: 'Nagyon szeretnék írni egy dalt a novellához, és használd, amire szeretnéd.' És hát mindig szokott lenni már előre egy nem, mivel 'nézd, nem hinném, már van dalunk, már megvan a főcímdal'. És én azt mondtam neki: 'Én megírom, és ha nem tetszik, nem történik semmi, én kiadom saját magam'. És elküldtem neki. Napokig tartott, mire válaszolt, és az első dolog, amit mondott, az volt, hogy 'Nagyon szép meg minden, Yuri és Cholo szerelmi történetéhez fogjuk használni', és én nagyon boldog voltam, hálás, izgatott. De amikor képernyőre került az Egyesült Államokban, akkor értesültem róla, hogy a végefőcímdal lesz, én pedig még boldogabb voltam."


Mit éreztél, amikor először hallottad meg a dalt a telenovellában?

"Kétség kívül sosem akarom elveszteni ezt a csodálkozás képességét. Habár én már tudtam, hogy benne lesz a telenovellában, meglepődtem még jobban, mert a végefőcímdal volt. És hogy mit éreztem? Ezer kis pillangót a hasamban. Ismét sírtam örömömben. Írtam a producereknek, megköszönve nekik a lehetőséget, a bizalmat, és hát tovább dalokat írni, és létrehozni új ötleteket a producerekkel, mert kétség kívül, úgy gondolom, hogy bármelyik szakmában nem kell természetesnek venni a dolgokat, tovább kell készülnünk, tovább kell keresni a lehetőségeket, és létrehozni [új dolgokat]. Kétség kívül, látni ezt a képernyőn egy motiváció volt arra, hogy több zenét készítsek, hogy újabb dolgokat hozzak létre."


A telenovella színészei mit mondtak neked, amikor meghallották?

"Akiknek a legjobban tetszett a dal, emlékszem, hogy Gaby Spanic, Mayrín Villanueva és Isabel Burr voltak. Sőt, Isabel egyszer kérte tőlem, és azt mondta: 'Egy szuperromantikus jelenetet fogok forgatni Cholo-val, légyszi küldd el nekem a dalt'. Szintén Mayrín, akivel egyszer a sminkesnél voltunk, és odajött, és azt mondta: 'Ara, nem hallottam a teljes dalt, csak egy részletét, de Bardasano elküldte nekem, és tényleg, milyen gyönyörű dal'. Kétség kívül, ők hárman voltak, akik a legjobban megdicsértek, de általánosságban az egész színészcsapat mondta, hogy 'nagyon szép', de ők hárman különösen, én pedig szívesen hallgattam [őket]. Pont ahogyan Mayrín-nak is mondtam, köszönöm, mert ezek a dolgok melengetik a szívet, és azt jelzik, hogy jól csináljuk a dolgokat."


Milyennek érezted a közönség válaszát a dalra?

"Szuper jónak. Sőt, a közönségnek köszönhetően jöttem rá, hogy a dal a végefőcím lett, mert az igazság az, hogy én dolgoztam, és nem volt lehetőségem nézni az első részeket, és az emberek elkezdték, hogy 'Ara Saldívar énekli a végefőcímdalt, ugye?', és írtak is nekem, hogy 'figyelj, Ara, mikor fog kikerülni a teljes zeneszám?'. [...]"


A Te doy la vida (Tiéd az életem) sikere után könnyebb vagy nehezebb volt attól, amit vártál, egy újabb karaktert szerezni egy telenovellában?

"Nagyon őszinte leszek veled, azt gondoltam, hogy sokkal könnyebb lesz; de kétség kívül, sosem szabad elfelejteni, hogy ez egy eléggé bonyolult karrier, nagyon örömteli, de bonyolult, és tovább kell fejlődni. Habár volt egy lehetőségem, amit sosem fogok elfelejteni, és kétség kívül a Te doy la vida egy válaszvonal volt a karrieremben, de továbbra is kopogtatnom kellett az ajtókon, és nem volt egyszerű, sőt azért sem, hiszen most kezdem csak [a karrierem]. A Te doy la vida volt az első nagy projektem, és továbbra kell kisebb dolgokat csinálni, nagyban. De nincsen kis karakter, én pedig nagyon boldog vagyok, és nagyon hálás vagyok, különösen azért, mert itt a Si nos dejan-ban is volt lehetőségem egy dalt hozzáadni [a novellához], és ez a végefőcím, úgyhogy igen, kombináltam a dolgokat, és szép lassan a helyére kerültek a dolgok, én pedig boldog vagyok. De igen, igen, bonyolult volt, igen, nehezebb volt, mint gondoltam, de élvezek minden lépést és élvezem a folyamatot."


Valamilyen szempontból tudsz azonosulni a karaktereddel a Si nos dejan-ban (Alicia új élete)?

"Mindig olyan karaktereket adnak nekem, akik jók, akik meg tudnak hallgatni [másokat]. Már szeretnék egy gonoszt alakítani, imádnám. De pont ebben azonosulok a karakteremmel: szerintem szeretem meghallgatni [az embereket], szeretek tanácsokat adni. Talán nem a legjobban alkalmazom őket a saját életemben, de a barátnőim mindig hozzám fordulnak, hogy adjak nekik tanácsot, hogy segítsek nekik. Nagyon szeretek olvasni, és úgy gondolom, hogy Chela Ortega is egy nagyon tanult karakter, nagyon dolgos, és nagyon hálás a barátnőjének, Yuri-nak, a Carranza-családnak, és úgy gondolom, hogy Ara Saldívar is egy nagyon hálás személy az emberekkel, akik segítettek nekem, akik megbíztak bennem akkor is, amikor senki más, úgyhogy ezekben a dolgokban hasonlítok a karakteremre."




A Carlos Bardasano kezei között készült telenovella végefőcímdalát, melyet Ara Saldívar énekel, meghallgathatjátok a fenti videóban, aki pedig kíváncsi a dalszöveg magyar fordítására, az kattintson ide, ahol a telenovella főcím- és végefőcímdalának magyar fordítását is olvashatjátok egy korábbi posztban. Ti mit gondoltok Ara Saldívar daláról? Kinek tetszik?


Ez is érdekelhet:


Megjegyzések