Ana három arca: főcímdal magyar felirattal

Nemrég felkerült a Telenovella Sarokba a Televisa 2016-os telenovellája, a Tres veces Ana (Ana három arca), ma pedig a melodráma főcímdalát hoztuk el magyar fordításban, melyet Pablo Alborán ad elő.


Az elmúlt hétvége során került fel az elérhető legjobb minőségben a Tres veces Ana (Ana három arca), mely korábban is elérhető volt már az oldalon, azonban most már Full HD 1080p felbontásban, logótlanul nézhetitek meg az Angelique Boyer, Sebastián Rulli és David Zepeda főszereplésével készült melodrámát. A novella az 1995-ös Lazos de amor feldolgozásaként készült, a történet középpontjában pedig hármasikrek állnak, akiket a francia származású színésznő keltett életre. A sorozatot Angelli Nesma Medina készítette el 2016-ban, hazánkban pedig a rákövetkező évben be is mutatta a TV2, a történet pedig a hazai közönség közt is nagy sikert aratott.

A melodráma főcímdalát az elismert spanyol énekes, Pablo Alborán adja elő, akinek Terral című albumán található dala, a Se puede amar szolgál a novella főcímdalaként. Magyar fordításban Szerethetjük egymást a zeneszám címe, melyet a mai posztunkban el is hoztunk nektek; az alábbi videóban magyar fordítással hallgathatjátok meg a teljes dalt.


A dalt 2016. április 22-én adták ki, és hamar a slágerlisták élére került, Spanyolországban a toplista hatodik helyét érte el, ezzel ez lett a tizenkettedik alkalom, amikor a spanyol énekes bekerült a top10-be. A 17. éves Latin Grammy Díjátadón nevezték az Év lemeze Latin Grammy-díjra. Emellett pedig a 123 részes telenovella entrada-ja alatt is hallható a zeneszám.

Ki szereti közületek a dalt és az énekest?


Megjegyzések

  1. Nagyon szép,mindig is jó volt hallgatni a sorozatot nézve, ami szintén az egyik kedvencem.

    VálaszTörlés

Megjegyzés küldése