El maleficio: Álvaro Cueva kritikus véleménye a melodrámáról

Sok kritika érte a TelevisaUnivision legújabb melodrámáját, az El maleficio-t, mely Fernando Colunga és Marlene Favela főszereplésével készült. Egy interjú során, nemrég Álvaro Cueva kritikus is kifejtette véleményét a telenovelláról.


Nagy port kavart Mexikóban az El maleficio feldolgozása, - avagy esetleges folytatása - melyet José Alberto Castro készített a Fábrica de sueños-antológia keretein belül. A telenovella, mely Fernando Colunga nagy visszatérését jelenti a telenovellák világába és a mexikói tévétársasághoz is, nem hozta az elvárt számokat a nézettség terén, sőt, az év legkevésbé nézett telenovellájává vált az elmúlt hetekben. Azonban azt is tudjuk, hogy a nézettség és a minőség nem kézenfogva járnak együtt, így ha valami nem nézett, az nem azt jelenti, hogy rossz is.

A napokban interjút készítettek Álvaro Cueva televíziós kritikussal, aki kifejtette kritikusi véleményét a melodrámáról. "Én átéltem az El maleficio első verzióját és állatként élvezem ezt az újat." - vallotta be az interjú során, melyet Ernesto Buitron-nak adott.

Álvaro Cueva kritikus

"Nem hagytam ki egyetlen jelenetet sem, kérdezz, amit csak szeretnél." - kezdte az interjút az elismert kritikus. "Amit ott történik, az nagyon érdekes, mert egy olyan produkcióról beszélünk, aminek semmi köze ahhoz, amihez hozzá voltunk szokva a Las Estrellas-on az elmúlt években. Ez egy szakítás, ez nagyszerű, mert az emberek reagálnak rá. Én tényleg nagy rajongója vagyok ennek az új El maleficio-nak." - nyilatkozta.

A kritikusnak felvetették azokat a pletykákat is, amik egy esetleges rossz munkakörnyezetről terjednek a különféle közösségi médiában. "Erről nem tudok véleményt mondani, mert nincs tudomásom róla, mert nem látom. Én Colunga úr munkáját figyelem és az lenyűgöző. Mert szeretném emellett, ha megfigyelnék részletesen a testbeszédét. Lenyűgöző látni, hogyan is él benne ez a sátáni dolog, de emellett kommunikál is. Nem az a Fernando Colunga, akihez hozzá vagyunk szokva."

Fernando Colunga és Marlene Favela, a telenovella főszereplői

A riporter felvetette neki, hogy talán a közönség több terrort várt a novellától, és ezért nem nyerte el a tetszésüket, mire azt reagálta, hogy "a terrorjelenetek gyakorlatilag szinte minden részben benne vannak, amikor nem ez, akkor az, de ez egy olyan típusú terror, ami a Las Estrellas közönségének szól. Nem azoknak az embereknek szóló terror, akik vesznek egy mozijegyet, nem egy globális platformra szóló terror. A Las Estrellas közönsége a legkövetelőzőbb a világon. Már ha megérkezel a La rosa de Guadalupe-ből, nem mondhatod, hogy 'Szia sátán, megjöttem'. Ennek van egy folyamata, amit itt nagyon jól kezelnek, mert az egész [történet] erkölcsi felépítése nagyon intelligens. Az El maleficio mögött ugyanis van egy nagyszerű, erkölcsi értékekről szóló történet, egy nagy szerelmi történet."

Azt is megkérdezték tőle, a két verzió közül melyiket választaná, mire azt felelte, hogy "mindkét verziót, mert először nagyon imádtam don Ernesto-t, és másodszor, mert úgy gondolom, hogy nagyon bátor dolog ezt csinálni, amit jelenleg véghez visznek."

Julián Gil és Fernando Colunga a novella egyik jelenetében

"Egy vízválasztó lesz ez az új Maleficio, majd emlékezzenek rám, hiszen csak épp, hogy most kezdődik. Kevés részt vetítettek még le, a fele után kellene értékelést készíteni, de úgy gondolom, hogy eléggé pozitív az, amit láthatunk." - tette hozzá.

Közületek követi valaki ezt az új verziót? Mi a véleményetek róla? Egyet tudtok érteni a kritikussal? Ti mit gondoltok?


Megjegyzések

  1. Én nézem,nekem nagyon tetszik,szerintem is nagyon látványos és érdekesen szövevényes a történet,Fernando Colunga kimagasló teljesítményt nyújt benne,egyetértek a kritikussal,az hogy a mexikóiak nem értékelik kellőképpen még nem jelenti azt hogy rossz lenne,korábban is voltak sorozatok amik a világon népszerűbbek és nagyobb nézettségűek voltak mint Mexikóban pl:Rosalinda annak idején.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia! Megy valahol ez a sorozat magyarul?

      Törlés
    2. Egyelőre nem, de jövőre elég nagy esély van rá, hogy megérkezik hozzánk is valamelyik csatornára.

      Törlés
  2. Szia! A youtube-n megtalálható ,be lehet állítani magyar feliratra hogy könnyebben érthető legyen, hát igen magyarul akkor fogjuk látni ha valamelyik tv csatorna megveszi és le szinkronizálja ,a 25.fejezetnél jár a történet,80 részesre tervezték ,izgalmas tele van meglepő fordulatokkal , nem szokványos sztori.

    VálaszTörlés

Megjegyzés küldése