Szerelmek Cabóban: a telenovellában elhangzó dalok magyar fordításban

Nemcsak lenyűgöző tájakon játszódik, de csodás dal is hallható a Cabo-ban (Szerelmek Cabóban), melyet ma elhoztunk nektek magyar fordításban.


A meseszép tengerpartokat és gyönyörű tájakat egy szép melódia is elkíséri a jelenleg hazánkban is képernyőn lévő Cabo-ban (Szerelmek Cabóban), melynek főszereplőit Bárbara de Regil és Matías Novoa keltik életre. Mai posztunkban pedig a telenovella betétdalaival ismerkedhettek meg, melyeket elhoztunk nektek magyar fordításban.

Először is, a melodráma elsőszámú dala az, amelyet a főcím alatt is hallhattok, s melynek címe . Magyar jelentése Te, előadója pedig a Matisse együttes énekese, Melissa. A dalt, mely a novella történetét meséli el Sofía szemszögéből, Diego Amozurrutia írta, aki a szereposztásnak is részese, mégpedig a történet főgonoszát, Eduardo Torres-t alakítja. A színész egy interjú során mesélt is a dal készüléséről, erről itt olvashattok bővebben.


Miután a fenti videóban megnézhettétek magyar fordításban a főcímdalt, a folytatásban a telenovella egy másik betétdalát is elhoztuk számotokra, melyet pedig a főszereplők jelenetei alatt hallhattok néha. A dal címe No vales, azaz Nem érsz annyit, előadója pedig Fernanda Castro, aki a melodráma vezető producere, José Alberto Castro lánya. Ez nem az első alkalom, hogy Fernanda édesapja produkcióban énekel, ugyanis 2021-ben pedig a La desalmada főhőseinek dalát énekelte. Az alábbi videóban a No vales-t hallgathatjátok, mellé pedig olvashatjátok a magyar fordítást is.


A telenovellát minden hétköznap 19 órától követhetitek a Max4 műsorán, de a részeket nálunk is visszanézhetitek hétvégente, a 'Telenovellák' menüpont alatt vagy ide kattintva éritek el az eddigi epizódokat.

Mit gondoltok a novella betétdalairól? Melyik tetszik nektek jobban?


Megjegyzések