A mostoha: minden, amit tudni kell a hétfőn startoló 2022-es verzióról

Augusztus 28-án érkezik meg hazánkba a 2022-ben készült La madrastra (A mostoha), melyben visszatér a hazai képernyőkre Aracely Arámbula, a La Doña (A végzet asszonya) főszereplője, a Nagysága után ezúttal a Mostoha szerepében. Ahogyan azt már bejelentettük mi is, a telenovella minden hétköznap 14:35-től lesz látható a Corazón guerrero (Háborgó szívek) megüresedő helyén; most pedig összeszedtük nektek egy helyre az információkat, amit érdemes tudni a kezdés előtt, így az alábbi posztban olvashattok a történetről, a szereposztásról, a főbb karakterek leírásáról, megnézhetitek a magyar nyelvű promókat, valamint az eredeti promoció is magyar felirattal, de szó lesz a főcímről és a novella feltöltésének részleteiről. (Kérünk benneteket, hogy ha megosztjátok a posztunkat, ne feledkezzetek el megjelölni a forrást.)


Történet

A mostoha Marcia Cisneros (Aracely Arámbula) történetét meséli el, akit igazságtalanul ítéltek el egy olyan bűnért, amit nem követett el, és amiért 35 év börtönbüntetésre ítélték el. Esteban Lombardo (Andrés Palacios), a férje gyilkosnak tartja, ezért sorsára hagyja a nőt, és elválik tőle. Biztos az ártatlanságában és abban, hogy a gyilkos a férje barátai között rejtőzik, Marcia jogot tanul, míg börtönben van, hogy újranyithassa az ügyet. Húsz évvel később egy ügyvédnek sikerül elérnie, hogy szabadon engedjék, és visszatér Mexikóba, hogy tisztára mossa a nevét és viszontlássa gyermekeit, ám ők úgy tudják, meghalt. Marcia küzdeni fog azért, hogy visszaszerezze családját és bebizonyítsa ártatlanságát Marissa Jones személyazonossága alatt, és végignyomoztatja az összes lehetséges gyanúsította, mindeközben pedig saját gyermekei mostohájává kell válnia...


Szereposztás

Az alábbiakban a teljes szereposztás listáját láthatjátok, azonban hogy jobban megismerjétek a melodráma karaktereit, ide kattintva találtok karakterleírásokat a főbb szereplőkről, melyet még a tengerentúli premierkor osztottunk meg korábban.

  • Aracely Arámbula – Marcia Cisneros Díaz de Lombardo / Marisa Jones
  • Andrés Palacios – Esteban Lombardo Fuentes
  • Marisol del Olmo – Lucrecia Lombardo Fuentes
  • Juan Carlos Barreto – José Jaramillo atya
  • Martha Julia – Florencia Linares de Tejada
  • Marco Treviño – Donato Rivas
  • Cecilia Gabriela – Emilia Zetina de Rivas
  • Juan Martín Jáuregui – Bruno Tejada
  • Isadora González – Inés Lombardo Fuentes
  • Denia Agalianou – Paula Ferrer Zetina
  • Eduardo España – Rufino "Tortuga" González
  • Montserrat Marañón – Cándida García de Núñez
  • Ricardo Fastlicht – Francisco "Pancho" Núñez
  • Epy Vélez – Violeta Prado
  • Carmen Muga – Alba Bermejo
  • Adrián Di Monte – Álvaro González
  • Iker Madrid – Bárónő
  • Alberto Pavón – Iñaki Arnella
  • David Caro Levy – Hugo Lombardo Cisneros
  • Ana Tena – Lucía Lombardo Cisneros
  • Emiliano González – Rafael Tejada Lombardo
  • Julia Urbini – Celia Núñez García
  • Sebastián Fouilloux – Omar Escalante Macías
  • Christopher Valencia – Pablo Núñez García
  • José Elías Moreno – Santino González
  • Gabriel Soto – Nicolás Escalante
  • Vilma Sotomayor – Rebeca Macías de Escalante
  • Pedro Prieto – Antonio Gil
  • Palmeira Cruz – Betina Mena
  • Diego Soldano – Gaspar Iglesias
  • Carmen Delgado – Teniente Acuña
  • Karla Gaytán – Jimena Gil


Magyar nyelvű promók

A telenovellához kiadott két magyar nyelvű promót láthatjátok az alábbi videókban.




Magyar feliratos promók

Az alábbi videókban összegyűjtöttük nektek az eredeti promókat, melyekkel a mexikói Las Estrellas műsorán promózták a telenovellát, ezeket magyar felirattal láthatjátok a folytatásban.







Főcím

A telenovella főcíme kissé rövidebb, mint azt a korábbi novelláknál megszokhattuk, az alábbi videóban ti is megnézhetitek, hogyan is fog kezdődni hétfőn az első rész. Az entrada alatt hallható dal címe Necesito encontrarte, azaz Meg kell találjak, előadója pedig a címszereplőt alakító Aracely Arámbula. A dalt eredetileg Carin León adja elő, így létezik egy közös verzió is, amin ketten énekelnek, ezt pedig ide kattintva hallgathatjátok.




Érdekességek

  • A telenovella eredetije az 1981-es chilei verzió, melyet Arturo Moya Grau írt, azóta pedig hét feldolgozás is készült a Mostoha történetéből, négy mexikói, egy amerikai, egy kolumbiai és egy chilei feldolgozás. A különböző verziók közül hazánkban a 2005-ös La madrastra-t (A mostoha) és a Quién mató a Patricia Soler?-t (A bosszú asszonya) vetítették.

  • A telenovellát Carmen Armendáriz készítette 2022-ben, a Fábrica de sueños-antológia részeként, melyben nagy klasszikusokat dolgoznak fel, mint a már korábban bemutatott La usurpadora (Az új Paula és Paulina), a Rubí (Rubí visszatér), vagy a hazánkban még nem vetített Los ricos también lloran.

  • Aracely Arámbula ezzel a telenovellával tért vissza a TelevisaUnivision-hoz 13 év kihagyás után, miután a Telemundo-nál olyan sikersorozatok főszereplőit alakította, mint a La patrona (Az örökség), a Los miserables (Lucía – A sors üldözöttje) és a La Doña (A végzet asszonya). Legutolsó telenovellája a mexikói tévétársaságnál a 2009-es Corazón salvaje (Vad szív) volt.

  • A novella szereposztását erősíti Martha Julia és Cecilia Gabriela is, akiknek már nem ez az első alkalom, hogy szerepelnek ebben a történetben. Martha Julia 2005-ben a főhős fiatal menyasszonya, Ana Rosa volt, most pedig a főhős egyik üzlettársának feleségét, Florencia-t alakítja, akit 2005-ben Sabine Moussier keltett életre. Cecilia Gabriela pedig már háromszor szerepelt a történetben, először a Vivir un poco-ban, ahol egy titkárnőt alakított, majd a 2005-ös és a 2022-es verzióban, ahol pedig ugyanazt a karaktert, Daniela-t, illetve Emilia-t keltette életre.

  • A korábbi verziókban a főhősnő egyik legjobb barátnőjét, a 2005-ös verzióban egészen pontosan Patricia-t gyilkolják meg a történet kezdetekor, itt azonban egy férfi, Nicolás Escalante az, akit megölnek, és akit ebben az új verzióban Gabriel Soto kelt életre, aki egy vendégszerep erejéig részese a produkciónak.


Feltöltés

A mindössze 50 részes telenovella az oldalunkra is felkerül, a részeket a 'Telenovellák' menüpont alatt vagy ide kattintva érhetitek majd el a premier után. A novella HD 720p felbontásban kerül feltöltésre videa, ok.ru és uloz.to megosztókra, többnyire hétvégente lesznek elérhetők a hétközben vetített részek, de ahogy időnk engedi, tesszük ki őket az oldalra.

Ki várja már nagyon a premiert? Kezeket fel! Ki fogja követni a telenovellát?

Megjegyzések

  1. Sziasztok! Köszi az összefoglalòt, én már várom 🙂
    Belenéztem az 1981es chilei verzió végébe. Azt meg tudnátok mondani, hogy miért döntött úgy Marcia, hogy nem jelenti fel a rendõrségen az igazi gyilkost?
    Mi volt az igazi ok, amiért megölték Particia-t?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Sajnos nem láttuk az eredeti verziót, így nem tudjuk megmondani. Viszont a későbbiekben tervezünk írni különféle posztokat a korábbi verziókról, úgyhogy addigra talán utána tudunk nézni.

      Törlés
  2. Ha a mostani verzió Marciajáról szól a kérdés ill. a másik kérdés válasza érinti ennek a remakenak a végkifejletét is, kérném a szerkesztőket, hogy ne válaszolják itt meg a kérdést.

    Köszönöm a feltöltést!

    Néhány gondolat:

    1, Az első rész elég semmilyen volt, szerintem plusz 3-4 rész jól jött volna a karakterek mélyebb árnyalásának, a bonyodalom kibontakozásának. Ez, hogy egy rész alatt lezavarták ezt az egészet, valahogy inkább visszatetsző. Kiváncsi leszek merre tovább.
    2, Eléggé La patrona-utóérzetem volt a pórúl járt vörös parókás Aracely láttán.
    3, Noha kb. ahány sorozata, annyi magyarhangja is volt, de Zakariás Éva hangját amennyire szeretem, annyira nem ő Aracely. Roatis Andrea sokkal jobb volna állandó hangként, sokkal jobban illik a habitusához a hangszíne, plusz ugyanebben a sorozatban Marisol del Olmohoz is tudja öregíteni a hangját, nem mellesleg pedig 20 éve 200+ részen keresztül csinálta őt A szerelem ösvényeiben.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Zakariás Éva is 200 részen át csinálta Aracelyt a La Donában. Szerintem sokkal jobban illik Évi hangja Aracelyhez mint Roatis Andié. Én már megszoktam Évit a La Donában. Nem lett volna jó szerintem ha megint más csinálja.

      Törlés
  3. Zakariás Éva egy fantasztikus szinkronszínész, aki Aracelyvel is nagyszerű munkát végez, hiszen minden karakterére képes rásimulni, huszonévestől ötven pluszosig egyaránt. Anno Silvia Navarro minden apró színészi finomságát gyönyörűen lekövette, öröm volt vele hallani. Rajta kívül talán csak Orosz Anna és Mezei Kitty rendelkeznek ilyen “gumihanggal”. Ők hárman bármikor bedobhatóak bármilyen karakterre, akiket istenien megcsinálnak.

    Amikor a La Dona szinkronstábját állították össze, valószínűleg a szinkronrendező is biztosra ment. Tudta, hogy Zakariás Éva tökéletesen megcsinál mindent.

    Viszont - és ez nem a személye ellen szól -, Arambula karakteres habitusához Zakariás Éva idegen, túlzottan mély hangszínnel rendelkezik, hiába csinálja profin, valahogy pont az a finomság hiányzik belőle, amit anno Roatis Andrea visszaadott (de még Dögei Éva is jobban eltalálta).

    Szerintem nem kell mindig biztosra menni, bátran lehetett volna úgy újítani, hogy közben jobban eltalálják a szinkronizálandó színész habitusát. A mai Aracelyhez Zsigmond Tamara lett volna a tökéletes választás.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Á, szerintem az előzőek (Dögei Éva, Roatis Andrea) már nem illenek hozzá. Hamarabb választanám Mezei Kittit…
      Kisfalvi Krisztina szerintem telitalálat volt.

      Törlés
  4. Nagyon tetszik a film nagyon jó szerplökel továbi jó közvetitést kivánok.

    VálaszTörlés

Megjegyzés küldése