Cabo: Eva Cedeño be akarta mutatni, hogy más karaktereket is életre tud kelteni

Eva Cedeño neve nem ismeretlen hazánkban sem, a Te doy la vida (Tiéd az életem) és az Amor dividido (Válaszutak) főhősnője legutóbbi karakteréről mesélt egy exkluzív interjú keretein belül.


Az elmúlt években folyamatosan a jólelkű főhősnő szerepében láthatta a közönség a mexikói színésznőt, Eva Cedeño pedig radikálisan szakított főhősnői image-ével, melyet az utóbbi években szerzett a Te doy la vida (Tiéd az életem), a Que le pasa a mi familia és az Amor dividido (Válaszutak) főhősnőjeként; ugyanis legutóbbi szerepe egy igazi főgonosz volt. Nem másról van szó, mint a Cabo-ról, melyet nemrég vetítettek Mexikóban, ahol Isabela Escalente, a történet főgonoszának bőrébe bújt. "Szerettem volna ezt a lehetőséget, hogy bemutassam, hogy másfajta karaktereket is tudok alakítani." - vallotta be a színésznő egy nemrég adott exkluzív interjú során, melyben részvételéről mesél José Alberto Castro telenovellájában, melynek főszereplőit Bárbara de Regil és Matías Novoa keltették életre.

Eva mint Isabela Escalante, a történet főgonosza


Főhősnőből főgonosz... ez egy olyan változás volt, amit kerestél?

"Több, mint egy változás, amit kerestem volna, úgy gondolom, hogy ez egy lehetőség, ami a megfelelő pillanatban jött. Mindig is úgy gondoltam, hogy a karakterek valamilyen okból érkeznek hozzánk, hogy megtanítsanak valamit, vagy hogy minket válasszanak valamiért. Az igazság az, hogy én szerettem volna ezt a lehetőséget, hogy sokoldalú legyek, és bemutathassam, hogy másfajta karaktereket is tudok alakítani, hogy egy nem vagyok egy olyan színésznő, aki beskatulyáznak vagy aki csak bizonyos típusú szerepeket kér, hanem szeretem a kalandokat, szeretem a munkámat, szeretek felfedezni, szeretek kilépni a komfortzónámból, és ez egy olyan karakter, ami pont ehhez vitt engem."


Mit mondanál, mi volt az elsőszámú kihívásod színésznőként, amikor életre keltetted Isabela-t?

"Megadni neki azt, ami nem volt a korábbi karaktereimben, [akiket alakítottam], megkeresni az összetettségét. Ez az, amiről úgy gondolom, hogy a legösszetettebb volt, keresni, hogy egy valóságos karakter legyen. Eredetileg ő egy jó nő volt, egy normális nő idézőjelben, akinek megvolt a párja, és szép lassan elvették tőle. Nyilvánvalóan ő egy olyan nő, aki a nyitott sebével válaszol, és itt kezdődnek a problémák. De egy olyan karakter, akiből a legtöbbet hoztam ki, próbáltam neki sok életet és emberséget adni."


Isabela-ban van valami Eva Cedeño-ból?

"Sok dolog, bármilyen nehéz is megérteni, sok hasonlóságot találtam Isabela-val, nem csak a sötét részében, mert nyilvánvalóan el kell érjek egy saját sötét részemhez, hogy megadjak bizonyos részleteket a karakternek. Ezen a sötétke oldalon dolgoztunk sokat, formába öntöttük, átöleltük olyan erősen, hogy elmondjuk a karakternek, hogy fogadjuk őt, és hogy életet fogunk adni neki, és hogy együtt fogjuk megcsinálni. Mindig is hittem abban, hogy a karakter rajtad keresztül beszél, és ez a kaland nagyon szórakoztató volt számomra."


Azt mondják, hogy a főgonoszakat szórakoztatóbb alakítani. Most, hogy kipróbáltad, tudod bizonyítani?

"Ez igaz, és aki az ellenkezőjét állítja, hazudik. Igen, a főgonoszok mindig jobban szórakozunk."


A karakteredet az előző verzióban, a Kettős játszmában Ana Brenda Contreras alakította, aki érdekes módon együtt szerepeltél a Por amar sin ley-ben. Beszéltetek erről?

"Nem, csak sok szerencsét kívánt nekem. Elmondta, hogy ezt a karaktert ő alakította [korábban]. De nem beszéltünk semmit róla. Valójában nem beszélünk sokat a munkáról, amikor beszélgetünk, akkor inkább személyes dolgokról."


Ti mit gondoltok a színésznő alakításáról? Szívesen megnéznétek ebben az új szerepben a hazai képernyőkön is?

Megjegyzések

  1. Sziasztok! Esetleg valaki nem tudja hol lehet nézni régebbi Telemundos sorozatokat angol felirattal?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia!
      A Wlext nevű oldalon fordítanak telenovellákat angolra, és ott van köztük pár telemundós is, nem tudom, pontosan milyen régiekre gondolsz, de érdemes lehet szétnézni.
      Ez az oldal linkje:
      https://wlext.is/telenovela-world/

      Törlés
  2. Köszönöm szépen! A Tierra de Reyest és a Dona Barbarat kerestem. :)

    VálaszTörlés
  3. A Dona Barbarat csak ajánlani tudom neked. Nekem sokkal jobban tetszett mind képi világban, mind történetileg, mint a La Dona. Ha nyáron lesz szabadidőm és lenne rá igény szívesen lefordítanám, csak a feliratozással még meg kell ismerkednem. :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia!
      Igény biztos lenne rá, főleg ilyen ínséges időben a premiereket tekintve. A feliratozást meg tudjuk akár mi is oldani, ha az neked könnyebbség, és akkor csak fordítanod kell. Ha gondolod írj egy emailt a telenovella.sarok@gmail.com címre, és megbeszélhetjük.

      Törlés
  4. Köszönöm ez nagy segítség lenne számomra! Jövő héten írok neked majd egy e-mailt!

    VálaszTörlés

Megjegyzés küldése