A Zene rovatunkban a telenovellák főcím- és betétdalainak szövegeit olvashatjátok magyar felirattal. Jó zenehallgatást!
Rovatunk mai részében a csodálatos Laura Pausini egy dalát hoztam, mely a La Madrastra (A mostoha) főcímdalául is szolgált; ma ennek a dalnak a magyar fordítását olvashatjátok az oldalon. A 2004-ben készült televisás sorozat főszereplői Victoria Ruffo és César Evora voltak.
Laura Pausini: Víveme (Élj meg engem)
Nincs már másra szükségem, most hogy
végtelen szerelmed kívül-belül beragyogott.
Higgy most nekem,
higgy nekem, mert
hidd el, majd meglátod,
most már sosem ér véget.
Van egy vágyam, amit a magasba írtam,
és amely már szárnyal,
a gondolataim nem függnek a testemtől.
Higgy most nekem,
higgy nekem, mert
máskülönben ártanék magamnak,
jól tudom.
Nagy tér van kettőnk között,
nyílt égbolt, ami már,
minket körbezár,
hisz tudjuk már, milyen is a szükség.
Élj meg engem most bátran,
akár egy életre, akár egy órára.
Ne hagyj itt szabadon és meztelen,
az új helyem a te helyed.
Könyörgök neked,
élj meg engem szégyen nélkül,
még ha az egész világ is ellenünk szegül.
Hagyd a látszatot és fogd a lényeget,
és érezd, amit legbelül érzek.
És átalakulsz bennem egy képpé,
amely a fehér, fáradt falaim takarja.
Higgy most nekem,
higgy nekem, mert
újra és újra magamnak ártanék.
Igen, lépj be a valóságomba,
ma már van valamim,
amim régen sosem volt,
meg kell élned engem egy kicsit jobban!
Élj meg engem most bátran,
akár egy életre, akár egy órára.
Ne hagyj itt szabadon és meztelen,
az új helyem a te helyed.
Könyörgök neked,
élj meg engem szégyen nélkül,
még ha az egész világ is ellenünk szegül.
Hagyd a látszatot és fogd a lényeget,
és érezd, amit legbelül érzek.
Megnyitottad bennem az ábrándokat,
a végtelen boldogság napjai várnak.
Az életem forgatókönyve a tiéd,
te állítasz be, te rendezel,
te adod az ötleteket.
Élj meg engem most bátran,
még ha az egész világ fordít is hátat.
Hagyd a látszatot és fogd a lényeget,
és érezd, amit legbelül érzek.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése