Viharos szívek: a siker titka

Szeptember 3-tól fut hazánkban Rosy Ocampo sikeres Vencer-antológiájának második darabja, a Vencer el desamor (Viharos szívek), mely hazánkban is jó nézettségi adatokkal fut a korai kezdési időpont ellenére. Emellett sok pozitív véleményt is lehet olvasni a telenovellákkal foglalkozó oldalakon a Claudia Álvarez, David Zepeda, Daniela Romo, Julia Urbini és Valentina Buzzurro főszereplésével készült melodrámáról.

Álvaro (David Zepeda), Ariadne (Claudia Álvarez) és Eduardo (Juan Diego Covarrubias)

A fikció, mely négy nő történetét meséli el, akik különböző körülmények miatt arra vannak rákényszerítve, hogy ugyanazon tető alatt éljenek, sikeresen megfogta a közönséget a valóságos történeteivel, melyek tényleg megtörténnek a mai társadalomban. "Úgy gondolom, hogy azért működik a projekt, mely az igazsággal beszélünk." - nyilatkozta mexikói vetítésekor Claudia Álvarez, ahol szintén hatalmas sikert aratott a novella. "Olyan témákat dolgozunk fel, mint az elhagyás, a férfi depresszió, a meddőség vagy a fiatalkori özvegység..."

A Vencer el desamor főszereplői: Claudia Álvarez és David Zepeda

Habár a fő célja a szórakoztatás, a melodráma pozitív üzeneteket is visz a közönségnek, melyek inspirálják őket és egy fontos tanítást hagynak az életükben. "Sokszor azt mondjuk, hogy a televízió a szórakoztatásért van, nem a tanításért. Én azt mondom: 'Miért? Hisz lehetőségünk van ahhoz, hogy az emberek egy jobb világot lássanak'" - tette hozzá az Ariadnét megformáló Claudia Álvarez, aki kiemelte az őszinteséget, mellyel dolgoznak a színészek, hogy nagyobb hitelességet adjanak a jeleneteknek, és így elérjenek a nézők szívéhez. "Mindannyian egy hajóban evezünk, próbálva az igazsággal dolgozva, ami a legfontosabb." - állítja.

Daniela Romo, a Vencer el desamor főhősnői négyesének egyike, aki Bárbara Falcón-t kelti életre

Mindemellett egy másik faktor, ami megmagyarázza a nagy sikert, az a történet elmesélésének módja, mely nagyon különbözik attól, melyet a tradicionális melodrámák esetében megszokhattunk. "A ritmus, amiben elmeséljük nagyon-nagyon gyors." - nyilatkozta a telenovella producere, Rosy Ocampo. "Ez nem egy olyan telenovella, ami olyan ritmussal halad, ami általában szokásos a novelláknál. Ez egy olyan novella, mely ugrál az időben, ami visszaugrik, majd előreugrik, és néha még olyat is lehet látni, ami későbbi részekben fog történni. Amit szeretnénk, az meglepődést okozni." És talán pont ez az, ami minden részben történik: a nézők meglepődése.

Ki követi közületek a Viharos szíveket magyarul? Mit gondoltok a novelláról?

Megjegyzések