Zene - Pandora: La usurpadora

A Zene rovatunkban a telenovellák főcím- és betétdalainak szövegeit olvashatjátok magyar felirattal. Jó zenehallgatást!



Ma, a zene világnapján, Zene-rovatunkban az ikonikus La usurpadora (Paula és Paulina) főcímdalának magyar fordítását olvashatjátok, melyet a Pandora együttes énekel. A teljes sorozat elérhető az oldalon a 'Telenovellák' menüpont alatt vagy ide kattintva.




Pandora: La usurpadora (A bitorlónő)

Álarcban érkezem majd egy nap.
Más a szín, ugyanaz az arc.
Leveszlek a lábadról,
nem fogod még észre sem venni,
hogy átadjam neked a szívem.

Lassan egyre jobban szeretni foglak,
és vigyázok rád, jóban, rosszban.
Az eget neked adom majd,
én leszek a menedéked,
neked adom át magam.

A bitorlónő,
vár a szerelmedért
A bitorlónő,
bántassz, szívem.

Fedezz fel engem,
emlékezz rám!
A bitorlónő...
Én.

Álarcban érkezem majd egy nap.
Más a szín, ugyanaz az arc.
Leveszlek a lábadról,
nem fogod még észre sem venni,
hogy átadjam neked a szívem.

Lassan egyre jobban szeretni foglak,
és vigyázok rád, jóban, rosszban.
Az eget neked adom majd,
én leszek a menedéked,
neked adom át magam.

A bitorlónő,
vár a szerelmedért
A bitorlónő,
bántassz, szívem.
A bitorlónő,
vár a szerelmedért
A bitorlónő,
bántassz, szívem.
A bitorlónő...


Megjegyzések